Dostupné v jednom vydání

3CD

3CD Zoltán Kodály: Bicinia Hungarica Tricinia (Complete) Komplett

1 199 Kč Na objednávku

Komplett

Hungaroton Classic 9. června 2015 Maďarsko

Zoltán Kodály: Bicinia Hungarica Tricinia (Complete) verze na 3CD v standardní edici. Toto konkrétní vydání vyšlo v Maďarsko ve vydavatelství Hungaroton Classic dne 9. června 2015. Album zasahuje do žánrů Klasická hudba a Modernismus.

ID: 551065 EAN: 5991813271129 Discogs ID: 24778112
1-1 BH2_061 Mostan Kedvem Kerekedik / Now I Would Like To 0:54 min
1-2 BH1_003 Zöld Erdőben / In The Green Forest 0:25 min
1-3 BH1_004 Égi Búzaszál / Divine Wheat Stock 0:19 min
1-4 BH1_005 Mély Erdőn / In the Deep Forest 0:29 min
1-5 BH1_006 Napsugár A Levegőben / Sunbeam in The Air 0:27 min
1-6 BH1_007 Ha Hideg Szél Fut A Réten / If the Cold Wine 0:32 min
1-7 BH1_008 Árnyak Sora Ül A Réten / Shadows in The Meadow 0:29 min
1-8 BH1_012 Van-e Szoknya Eladó / Is There a Skirt For Sale? 0:34 min
1-9 BH1_026 Réti Csiga / Meadow Snail 0:17 min
1-10 BH1_031 Sándor Napján / On Alexander Day 0:46 min
1-11 BH1_009 Házam Előtt Egy Almafa / An Apple Tree in Front Of My House 0:31 min
1-12 BH1_017 Körtéfa, Körtéfa / Pear Tree, Pear Tree 0:36 min
1-13 BH1_029 Bolygó Zápor / Wandering Rain 0:16 min
1-14 VB__018 Itt A Farsang / Carnival is Here 0:16 min
1-15 VB__020 Rajta, Rajta Jó Katonák / Onward, Onward Good Soldiers 0:09 min
1-16 VB__030 Itthon-e A Gazda? / Is The Master At Home? 0:18 min
1-17 BH1_028 Úttörő Induló / Pioneer March 0:26 min
1-18 BH1_013 Volt Nekem Egy Kecském / I Had A Goat 0:12 min
1-19 BH1_036 Garibaldi Csárdás Kis Kalapja / Garibaldi's Little Hat 0:50 min
1-20 BH1_038 Hej, Vargáné / Hey, Mrs. Varga 0:26 min
1-21 BH1_043 Érik A Szőlő / The Grapes Are Ripening 0:32 min
1-22 BH1_046 Két Esztendeje, Vagy Három / Two Years or Three 0:30 min
1-23 BH1_057 Búélesztő Szellő / Sorrow-Laiden Breeze 1:06 min
1-24 BH1_052 Elvesztettem Zsebkendőmet / I Lost My Kerchief 0:14 min
1-25 BH1_041 Hej, Két Tyúkom Tavali / Hey, My Hens from Last Year 0:24 min
1-26 BH2_064 Kiskertemben Van Egy Öreg Eperfa / There's An Old Mulberry Tree 0:56 min
1-27 BH2_066 Hess Páva, Hess Páva / Shoo, Peacock, Shoo 0:35 min
1-28 BH2_075 Félre Tőlem Búbánat / Sorrow, Turn Away From Me 0:14 min
1-29 BH2_084 A Bárnai Kertek Alatt / In the Bárna Gardens 0:25 min
1-30 BH2_083 Nincsen Apám, Nincsen Anyám / I Have No Father, No Mather 1:34 min
1-31 BH2_086 Réten, Réten, Sej A Kassai Réten / In the Meadows 0:24 min
1-32 BH3_112 Egy Kicsi Madárka Hozzám Kezde Járni / A Little Bird Began Coming To Me 1:27 min
1-33 BH2_099 Sej, Haj, Szülőföldemen / Hey, Ho, My Native Land 0:40 min
1-34 BH1_001 Örvendjen Az Egész Világ / Christmas Song (Karácsonyi Ének) 2:33 min
1-35 BH3_116 Bocsásd Meg Úristen / Forgive, Oh Lord 1:48 min
1-36 BH3_118 Mikor A Fogságból Isten / When God From Captivity (126. Genfi Zsoltár, Psalm 126) 1:56 min
1-37 BH3_119 Cantio Optima / Cantio Optima (Siralmas Énnéköm) 3:25 min
1-38 BH4_122 Komoly, Öreg Vejnemöjnen / Wainamoinen (Kalevala, From Rune 3) 1:12 min
1-39 BH2_074 Rigók Dala / Song Os The Trush 0:44 min
1-40 BH2_069 A Csősz Subája / The Fieldguard's Sheepskin Coat 0:30 min
1-41 BH4_124 Van Nekünk Szép Öcsénk / Courting Song (...Leánykérő, Proposing Marriage) 0:22 min
1-42 BH4_127 Szánkó Fordul A Kapu Elé / Going Home (...Hazafelé) 0:23 min
1-43 BH4_131 Csillog A Nap Rezgő Nyírfa Levelen / We Cannot Go Home (...Nem Megyünk Haza) 0:21 min
1-44 BH4_134 Apácska, Miért Vagy Szomorú, Hogy Jöttem? / My Dad, Why Are You Sad That I Have Come? (...Tékozló Fiú, ...The Prodigal Son) 0:16 min
1-45 BH4_135 Egyik Se Szól, Másik Se Szól / Strange Village (...Furcsa Falu) 0:30 min
1-46 BH4_140 Szőke Legény, Nyalka Legény / Fair Lad, Dashing Lad (...Párod Miért Nincs?, ...Why Don't You Have a Lover?) 0:31 min
1-47 BH4_138 Kicsiny Madár Sárga Csőre / Little Bird, its Beak is Yellow (...feketeszemű, ...Black-Eyed) 0:55 min
1-48 BH4_143 Erdő, Csupa Fa, Nem Jutok Ki Belőle / Forest, Full Of Trees, I'll Never Get Out Of It (...Akit Senki Sem Szeret, ...Woman No-One Loves) 0:40 min
1-49 BH4_145 Vettél Egy Kalácsot / You've Bought a Milk-Loaf (...Kalács) 0:34 min
1-50 BH4_146 Fürj Szól Pitypalatty / Quail Sings, The Rye Has Been Reaped (...Pitypalatty) 0:32 min
1-51 BH4_149 A Réten Megpihenek / In the Meadow I Rest Myself, I Stand And Grieve (...Senkim Sincs, ...I'am Lonely) 1:32 min
1-52 BH4_150 Mentem, Mentem Bazsarózsás Kertbe / I've Gone, To A Peony Garden (...Ki A Kertből, ...Out Of The Garden) 0:43 min
1-53 BH4_161 Van-e Palló A Patakon Át / Is There A Plank Over The Brook? (...Bot És Utitárs, ...Stick And Travelling Mate ) 0:40 min
1-54 BH4_177 Réten Várom A Pajtásom / In the Meadow I'm Waiting For My Pal (...Bánat, ...Sorrow) 1:55 min
1-55 BH4_167 Kendővel Takarom Halvány Arcomat / Behold, Here Stands This Sledge, it's Black (...Nincsen Senkim, ...Black Sled) 1:27 min
1-56 BH4_171 Apátlan Gyermeket Nincsen Aki Megvéd / There's Nobody To Protect A Fatherless Child (...Az Árva Sorsa, ...The Fate Of The Orphan) 1:07 min
1-57 BH4_176 Szép Szál Nyírfa / Fine Upstanding Birch, A Good Weaving Loom (...Szövőnóta, ...Weaving Song) 0:37 min
1-58 BH4_157 Szarvasgomba Van A Völgyben / There Is Truffle in The Valley, Come With Me There (Alvég, Felvég, ...Lower end, Higher End) 0:38 min
1-59 BH4_153 Szép Ez A Muzsika, Táncra Hív / This Music is So Beautiful, It's Calling Us To Dance (...Táncdal, ...Dance Song) 0:24 min
1-60 BH4_179 Köszönöm Atyám, Tenéked - Menyasszony Búcsúztató / I Thank You, My Father... The Bride's Farewell (Kalevala, Rune 24) 1:03 min
1-61 VB__019 Sej, Filipa Táncom / Hey, Filipa, My Dance 0:20 min
1-62 BH1_058 Egy, Érik A Meggy / Ring Game (Kiolvasó) 1:01 min
1-63 BH3_106 A Mi Cicánk Férjhez Akar Menni / Our Cat Wants To Get Married 0:33 min
1-64 BH2_063 Fáj A Kutyámnak A Lába / My Dog Has A Soar Leg 0:15 min
1-65 BH3_111 Kihajtom a Ludam A Rétre / I'm Driving My Geese Out 0:27 min
1-66 GyNk___ A Juhász / The Shepherd 0:43 min
1-67 GyNk___ Jó Gazdasszony / The Good Housewife 0:48 min
1-68 BH3_101 Kis Kacsa Fürdik Fekete Tóban / Little Duck Swimming 0:46 min
1-69 GyNk Három Gömöri Népdal / Three Folksong From Gömör - I. A Panyiti Halas Tóba / In The Lake Of Panyit 2:24 min
1-70 GyNk Három Gömöri Népdal / Three Folksong From Gömör - II. Nána, Nána Tiszanána 1:44 min
1-71 GyNk Három Gömöri Népdal / Three Folksong From Gömör - III. Vígan, Vígan Víg Angyalom / Merrily, My Darling 0:43 min
1-72 VB Csizmám Kopogó / My Boots Are Pattering 0:19 min
1-73 VB Jertek Velem A Mezőre / Come To The Meadow With Me 0:34 0:34 min
1-74 55KÉ Magas Fenyő Áll A Hegyen / A Tall Pine Stand On The Hill 0:49 min
1-75 66KÉ Paripám Csodaszép Pejkó / My Steed Is A Beautiful Chestnut Horse 0:31 min
Bicina Hungária I.
1-76 02. Ez A Lábam / This Leg Is Mine 0:30 min
1-77 30. Egy, Kettő, Három / One, Two, Three 0:19 min
1-78 25. Határozottan / Resolutely 0:19 min
1-79 18. Lendülettel / With Spirit 0:28 min
1-80 27. Élénken / Vividly 0:19 0:19 min
1-81 Sietve 0:17 min
1-82 11. Hej! Dunáról Fúj A Szél / The Wind Is Blowing From The Danube 0:40 min
1-83 42. Fehér Liliomszál / White Lily 0:41 min
1-84 45. Csütörtökön Hajnalba / At Dawn On Thursday 0:16 min
1-85 42.a Fehér Liliomszál / White Lily 0:23 min
1-86 10. Lassan / Slowly 0:31 min
1-87 14. Frissen / Briskly 0:22 min
1-88 16. Induló / March 0:31 min
1-89 22. Élénken / Vividly 0:23 min
1-90 19. Jaj Istenem, A Világ / O My God, What This World is Like 0:21 min
1-91 15. Lisztet Pénzen Vettem / I Paid Money For Fluor 0:21 min
1-92 20. Kiszáradt A Diófa / The Walnut Tree Has Died 0:19 min
1-93 50. Hó, Te, Gyurka, Hó Te Hó! / Hey, George 0:19 min
1-94 54. A Taksonyi Legények / The Lads Of Taksony 0:20 min
1-95 44. Bátor Lendülettel / With Brave Spirit 0:20 min
1-96 51. Többféle Tempóban / In Various Tempi 0:22 min
1-97 47. Lassan / Slowly 0:22 min
1-98 51. Többféle Tempóban / In Various Tempi 0:18 min
2-1 21. Virágzik A Kökényfa - Tánclépés / Tha Blackthorn Is Blooming 0:18 min
2-2 56. Nézd A Bakát - Induló / Look At The Foot-Soldier 0:27 min
2-3 40. De Meguntam Ferenc Józsit Szolgálni / I Am Tired of Serving The Emperor (Induló) 0:26 min
2-4 33. Esik Eső, Ázik A Heveder / It's Raining, The Girth Is Getting Wet 0:37 min
2-5 37. Nem Hitted, Hogy Katona Leszek Én / You Didn't Believe I'd become A Soldier 0:51 min
2-6 39. Édesanyám Kiálott A Kapuba / My Mother Has Stood At The Gate 1:14 min
2-7 49. Nyugodtan / Quietly 0:19 min
2-8 53. Nyugodtan / Quietly 0:21 min
2-9 55. Lépést / At Walking Pace 0:22 min
2-10 35. Felsőszeli Magas Torony / The High Spire Of The Village 0:20 min
2-11 24. A Zsérei Temetőbe' Van Egy Tó / There is a Pond In the Cementery 1:19 min
2-12 23. Vásárhelyi Piacon / At The Town Market 0:37 min
2-13 48. Misoxenia / Hatred Of Foreigners 0:28 min
2-14 34. Az Igaz Bölcs / The True Sage 0:38 min
2-15 59. Leányszépség / Maiden Beauty 1:20 min
2-16 60. Miatyánk / Our Father 0:35 min
Bicina Hungárica II.
2-17 62. Rózsa, Rózsa, Piros Rózsa / Rose, Rose, Red Rose 0:27 min
2-18 80. Csillagok Teremtője / Thou, Creator Of Stars 0:32 min
2-19 85. Leégett A Galambháznak Teteje / The Roof Of The Dovecote Has Burnt Down 0:24 min
2-20 81. Annyi Nekem Az Irigyem / There Are So Many Who Envy Me 0:27 min
2-21 67. Túl A Vizen Egy Kosár / Over The Water There's A Basket 0:40 min
2-22 94. Cintányéron Jó A Cukros Pogácsa / Sweet Biscuits Are Good On A Tin Plate 1:00 min
2-23 87. Az Maróti Zabokba / In The Oat Fields Of Marót 0:22 min
2-24 89. Hej, A Szegény Hagymalé, Hagymalé / Hey, the Poor Onion Juice 0:41 min
2-25 71. Ha Felülök Kolozsvárt A Gőzösbe / If I Take The Stream Train At Kolozsvár 0:38 min
2-26 70. Nem Messze Van Zsombolyától Tömösvár / I'll be a Hussar In Tömösvár 0:37 min
2-27 68. Hej, Önkéntesen Iratkoztam Huszárnak / Hey! I Became A Hussar Voluntarily 0:46 min
2-28 73. Sej, Huszárgyerek Szereti A Táncot / Hey, The Hussar Boy Likes To Dance 0:49 min
2-29 76. A Körtefa Fehéret Virágzik / The Bloom Of The Pear Tree Is White 1:14 min
2-30 92. Eger Felől Jön A Muszka Hadsereg / The Russian Army Is Coming From Towards Eger 0:53 min
2-31 72. Röpülj Páva, Röpülj / Fly, Peacock, Fly 1:06 min
2-32 65. Azt Hallottam Én A Héten / I've Heard During The Week 0:31 min
2-33 77. Mért Jöttetek Vidékiek? / Why Did You Come, You Country Folks? 0:15 0:15 min
2-34 78. Kis Kece Lányom / My Little Pretty Daughter is Dressed in White 0:24 min
2-35 79. Hej! Tulipán, Tulipán / Hey, Tulip, Tulip 0:18 min
2-36 90. MIkor Én A Kufferomat Pakoltam / When I Was Packing My Case 0:43 min
2-37 82. Elmegyek, Elmegyek / I'm Going Away, I'm Going Away 1:01 min
2-38 97. Árva Vagyok, Árva / I'm An Orphan 0:27 min
2-39 89. Fehérvári Réztoronyba / In the Brass Spire Of Fehérvár 0:59 min
2-40 91. Mikor Engem A Főorvos Vizitál / When The Chief Medical Officer Visits Me 0:50 min
2-41 100. Sej! Verd Meg Isten, Ki Gőzöst Csinálta / Hey, God Damn The One Who Made The Stream Engine 0:28 min
2-42 88. Pozsonyi Kaszárnya Be Van Kerítve / The Army Barracks Of Pozsonyi Is Fenced Off 0:36 min
2-43 95. Sej, Haj Magos A Kaszárnya Teteje / Hey, Ho, The Roof Of The Army Barracks Is High 1:00 min
2-44 96. Ki Van Tűzve Magyarország Zászlója / The Hungarian Flag Is Hoisted 0:47 min
2-45 103. Oroszország Határszélén / At the Border Of Russia 1:51 min
Bicina Hungárica III.
2-46 102. Ha Meghalok / If I Die 2:27 min
2-47 104. Jaj De Szépen Harangoznak Hajnalban / How Beautifully The Bells Are Ringing At Down 1:16 min
2-48 105. Az Éjszaka De Szomorút Álmodtam / What A Sad Dream I Had At Night 1:43 min
2-49 93. Kis Pej Lovam Megérdemli A Zabot / My Little Bay Horse Deserves The Oat 1:04 min
2-50 108. Magas A Kaszárnya / High Is The Military Barracks 1:11 min
2-51 110. Édesanyám, Ha Megunt Kend Tartani / My Dear Mother, If You Are Tired Of Providing For Me 1:07 min
2-52 109. Köszöntő Vers / Greeting Song (Édes Jó Barátim, My Dear Good Friends) 0:41 min
2-53 107. Arany, Ezüstért / For Gold, Or Silver 2:13 min
2-54 113. Óh, Mely Félelem És Rettegéssel / Oh, How Dreadful And Fearful - Cantus Catholici 1651 2:31 min
2-55 114. Krisztus Feltámadása / Christ Has Risen - Cantus Catholici 1651 (Processiókorra Való) 2:18 min
2-56 115. A. 124. Genfi Zsoltár / Geneva Psalm 124 (Az Izrael Ezt Nyílván Mondhatja, Izrael Can Verily Say This) 1:10 min
2-57 117. A 33. Genfi Zsoltár / Geneva Psalm 33 2:20 (Nosza, Ti Istenfélő Hívek, Go Ahead, You God-Fearing Believers) 2:20 min
2-58 120. Siralmas Panasz / Grieving Lament (Ha Megsokasodik A Bűn, When Sin Multiples, Misztótfalusi Kis M., 1697) 2:44 min
Bicina Hungárica IV.
2-59 121. Vejnemöjnen Fohásza / Wajnamoinen's Prayer 0:47 (Tőlem Semmi Ki Nem Telne, I, by Myself, Could Do Nothing) 0:47 min
2-60 125. Miért Vagyok Anyám Gyereke / Why am I My Mother's Child? 0:57 (...bárcsak madár lehetnék!, I Wish I Were a bird!)
2-61 123. Csevegni Jöttünk, Gazdurunk! / Our Host, We Have Come To Chat (...Éjjeli Vendégek, ...Night-Time Visitors) 0:21 min
2-62 128. Begyes Cinkénk / Our Full-Bosomed Titmouse is Staying Here, Too (...Búcsúzó, ...Farewell) 0:48 min
2-63 162. A Nyúl Ijedős / The Hare Is Easily Frightened (...A Nyúl Élete, ...The Life Of The Hare) 0:54 min
2-64 126. Fut A Nyúl / The Hare Is Running (...Nyúl És Kutya, ...Hare And Dog) 1:23 min
2-65 129. Házunk Előtt Áll Apánk / In Front Of Our House Stands My Father (...Visszanéző, ...Looking Back) 1:28 min
2-66 130. Hosszú Éjszaka / The Night Is Long, What Will Shorten It? (...Hosszú Éjszaka, ...a Long Night) 1:51 min
2-67 133. Az Apám Padlója / My Father's Floor Is A Yellow Floor (...Rontó Péntek, ...Mischievous Children) 2:02 min
2-68 132, Ime Én, Az Anyám Haszontalan Gyereke / Alas, Me, The Worthless Son Of My Mother (...A Haszontalan, ...The Useless One) 0:47 min
2-69 139. Mit Bánkódol Sötét Erdő? / Why Are You Grieving, You Dark Forest? (...Mit Bánkódol?, ...Why Are You Grieving?) 1:37 min
2-70 137. Réten Épít A Madár Ttanyát / The Bird Builds Its Shelter In The Meadow (...A Szegény Sorsa, ...The Fate Of The Poor) 1:16 min
3-1 160. Játszik a lány / The Maid is Playing While She is in Her Teens 1:15 (...nagyok, kicsinyek, ...Big Ones, Small Ones) 1:15 min
3-2 141. Ha Szólok Is Az Sem Lesz Jó / If I Speak, It Won't Be Good (...Sehogy Se Jó, ...It's No Good Either Way) 0:44 min
3-3 136. Míg A Kendő Rojtja / The Girl Lives While The Fringes Of Her Scarf Live (...Mit Érünk?, ...What Are We Worht?) 1:37 min
3-4 142. Pirkad Már Keleten / The Day Is Breaking In The East (...Hajnali Elmélkedés, ...Meditation At Dawn) 1:49 min
3-5 144. Elmegyünk A Városba / We're Going To Town (...Mák És Konkoly, ...Poppyseed And Weeds) 0:33 min
3-6 147. Hat Éves A Mi Pejkónk / Our Bay Horse is Six Years Old) (...Leánykérők, Asking A Girl's Hand In Marriage) 0:57 min
3-7 148. Folyik A Víz / The Stream Is Running, The Bank Stands Still (...Folyóvíz Az Élet, ...Life Is A Stream) 1:46 min
3-8 151. Apám Engem Vet A Jégre My Father Is Throwing Me Onto The Ice (...Hideget, Meleget Tűrni, ...Suffer Cold And Hot) 0:56 min
3-9 152. Szabó Pista A Réten / Szabó Pista In The Meadow Is Busily Mowing The Grass (...Szénagyűjtők, ...Gathering Hay) 0:22 min
3-10 154. Árok Partján Lenvirág / The Flax Is Just Blooming On The Side Of The Ditch (...Virág-bogáncs, ...Flower-Thistle) 1:07 min
3-11 156. Fáradt Már A Két Lovacska / The Two Little Horses Are Tired (...Utazás, ...Journey) 1:49 min
3-12 155. Nyírfán Kakukk Ül / A Cuckoo Is Sitting In The Birch (...Eltévedt, ...Got Lost) 1:26 min
3-13 159. Mért Is Hoztál Világra? / Why Did You Give Life tTo Me? (...A Szegény Árva Panasza, ...The Grievance Of The Poor Orphan) 2:01 min
3-14 158. Elvisszük A Fenyőt / We'll Take The Pine Away (...A Fenyő Java, ... The Best Of The Pine) 0:21 min
3-15 165. Akkor Szép A Kicsi Fenyő / The Young Pine Is Beautiful (...Fenyő, Nyír,Lány, ...Pine, Birch, Girl) 0:40 min
3-16 164. Fürösztött Tejbe, Vajba / My Father And My Mother Pampered Me (...Eladó Lány, ...Marriageable Girl) 0:33 min
3-17 166. Íme, Itt Áll Ez A Szán / Behold, Here Stands This Sledge, It's Black (...Fekete Szán, ...Black Sled) 0:34 min
3-18 163. Sötét Éjjel Születtem / I Was Born In A Dark Night (...Feketék, Szőkék, ...Black Hair, Fair Hair) 0:34 min
3-19 168. Az Ujjam Fényes Ezüstgyűrűvel Ékes / My Finger Is Adorned With A Bringht Silver Ring (...Habozás, ...Hesitation) 1:21 min
3-20 169. Kertemben Mogyoró / In My Garden Here's A Hazel Bush (...Kendő, ...Kerchief) 1:20 min
3-21 170. De Széles A Mező / How Wide Is The Field (...Kazsás Legény, ...Lad With Scythe) 0:37 min
3-22 175. A Nagy Réten Lágy Fehéresen / In The Large Meadow The Flower Is Bending (...Harmat, Könny, ...Dew, Tears) 0:40 min
3-23 172. Mit Nézitek A Derekam? / Why Are You Looking At My Waist? (...Fiatalág, ...Youth) 1:13 min
3-24 173. Utca, Utca Miért Vagy Fűvel Borítva? / Path, Path, Why Are You Covered With Grass? (...Bánat Utca, ...Sorrow Street) 0:40 min
3-25 174. Minap A Kereki Vásáron / I Bought A Blue Ribbon At The Kerek Fair The Other Day (...Vásárfia, ...Gift From Teh Fair) 0:59 min
3-26 180. Sűrű A Berek / The Grove Is Dense (...Asszonysors, ...Women's Fate) 1:53 min
3-27 178. Ifjú Leány Arra Való / The Young Lad Is Meant To Laugh (Legény, ...ifjúság, Vidámság, ...Youth, Merriment) 0:31 min
Tricinia
3-28 01. Énekeljünk! / Let's Sing! 0:32 min
3-29 15. Egy Tavirózsához / To A Water-Lily 0:50 min
3-30 21. Vívódás / Struggle 1:57 min
3-31 02. A Zergék / The Chamois 0:41 min
3-32 18. Zöld Homályban / In Green Shade 1:04 min
3-33 26. Sóhaj / Sigh 0:39 min
3-34 27. Ódon Vár / Old Castle 1:19 min
3-35 04. Derűs Táj / Bright Landscape (Napfény Csillan) 0:42 min
3-36 05. Esti Szellő / Evening Breeze (Kél A Langyos Esti Szellő) 2:50 min
3-37 25/b Hintán / On The Swing 0:36 min
3-38 22. Egy Tölgyfához / To An Oak 1:33 min
3-39 10. Badacsonnyal Szemközt / Opposite Badacsony Hill 1:12 min
3-40 20. Bordal / Drinking Song 0:54 min
3-41 25/a Pitypang / Dandelion 0:35 min
3-42 06. Őszi Dal / Autumn Song 2:21 min
3-43 19. Epigramma / Epigram 1:28 min
3-44 07. Téli Mese / Winter's Tale (Hóbuckák Közt) 1:19 min
3-45 17. Hajnal A Tenger Partján / Dawn At The Seashore 0:58 min
3-46 26. Búcsú / Farewell (Búcsúzzunk Már...) 1:34 min
3-47 13. In Memoriam 1686 / In Memoriam 1686 0:31 min
3-48 08. Kakukkos Óra / Cuckoo Clock 0:58 min
3-49 12. Áhítat / Devotion 1:22 1:22 min
3-50 23. Száll A Sas / The Eagle Is Soaring 1:22 min
3-51 09. Veronai Táj / Verona Landscape 1:22 min
3-52 24. Pálmák Alján / Under The Palm Trees 2:16 min
3-53 03. Alkony / Dusk 0:38 min
3-54 11. Hűvös Fény / Cool Light 1:56 min
3-55 14. Tündérfátyol / Gossamer (Fairy's Veil) 0:51 min
3-56 28. Április / April 1:05 min
3-57 29. Béke / Peace 1:08 min
Zobrazit seznam skladeb
zpět

Zoltán Kodály

Zoltán Kodály
Zoltán Kodály byl významný maďarský skladatel, etnomuzikolog, pedagog, lingvista a filozof. Narodil se 16. prosince 1882 v maďarském Kecskemétu a stal se jednou z nejvýznamnějších osobností hudby 20. století. Vedle svého přítele a krajana Bély Bartóka byl předním znalcem maďarské ...

Ilona Andor

Szebellédi Valéria

Uhereczky Eszter

Ferenc Sapszon

Durányik László

Gráf Zsuzsa

Attila Kertész


Poštovné od 69 Kč

a zdarma již od 2 000 Kč!

U nás najdete vše!

Přes 164 000 LP a 240 000 CD
v nabídce

Věrnostní sleva až 5%

Pro registrované zákazníky

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Mějte přehled!

Nejpokročilejší sledování
dostupnosti i objednávek